Jeudi 21 décembre 2006

Le portfolio européen des langues

Le Portfolio européen des langues a été lancé en Europe pendant l’Année Européenne des langues comme un instrument puissant pour la promotion du plurilinguisme et du pluriculturalisme.

  • Portfolio pour les lycéens et adultes : document dans lequel toute personne qui apprend ou a appris une langue - que ce soit à l’école ou en dehors - peut consigner ses connaissances linguistiques et ses expériences culturelles.
  • Il contient un passeport de langues que son détenteur met régulièrement à jour. Une grille lui permet de définir ses compétences linguistiques selon des critères reconnus dans tous les pays européens et de compléter ainsi les traditionnels certificats scolaires. Le document fournit aussi une biographie langagière détaillée englobant toutes les expériences faites dans les diverses langues et qui est destinée à orienter l’apprenant dans la planification et l’évaluation de son apprentissage. Un dossier rassemblant des travaux personnels attestant des performances atteintes complète le tout.
  • Mon premier portfolio des langues (destiné aux élèves du premier degré) : document personnalisé qui témoigne des compétences en langues étrangères d’un élève à la fin de sa scolarité primaire. Il est conforme à l’esprit des travaux du Conseil de l’Europe (niveau A1, voir nouveaux programmes hors série n° 4 du 29 août 2002).
  • Il comporte une page de couverture (nom, prénom, photo, signature), un dossier (deux pages consacrées aux expériences et connaissances interculturelles), un passeport (objectifs du portfolio et classes suivies par l’élève) et une biographie langagière (plateau central destiné à l’auto-évaluation des compétences linguistiques).
  • Il est commercialisé par les éditions Didier (15,30 € les 10 exemplaires + livret du maître)

Extraits des éditions Didier